To senior official posts in the State may be appointed only Norwegian citizens, men or women, who speak the language of the Country, and who:
a) either were born in the Realm of parents who were then subjects of the State;
b) or were born in a foreign country of Norwegian parents who were not at that time subjects of another State;
c) or hereafter have resided for ten years in the Realm;
d) or have been naturalised by the Storting.
Others may, however, be appointed as teachers at the university and institutions of higher learning, as medical practitioners and as consuls in places abroad.
In order to safeguard international peace and security or to promote the international rule of law and cooperation, the Storting may, by a three-fourths majority, consent that an international organisation to which Norway belongs or will belong shall have the right, within specified fields, to exercise powers which in accordance with this Constitution are normally vested in the authorities of the State, although not the power to alter this Constitution. For the Storting to grant such consent, at least two thirds of its Members shall be present, as required for proceedings for amending the Constitution.
The provisions of this Article do not apply in cases of membership in an international organisation whose decisions only have application for Norway exclusively under international law.
The first, or if this is not possible, the second ordinary Storting, shall make provision for the publication of a new general civil and criminal code. However, the currently applicable laws of the State shall remain in force, provided they do not conflict with this Constitution or with such provisional ordinances as may be issued in the meantime.
The existing permanent taxes shall likewise remain operative until the next Storting.
No dispensations, protection from civil arrest, moratoriums or redresses may be granted after the new general code has entered into force.
No one may be convicted except according to law, or be punished except after a court judgment. Interrogation by torture must not take place.
No law must be given retroactive effect.
When special fees are paid to officials of the Courts of Justice, no further payment shall be made to the Treasury in respect of the same matter.
No one may be taken into custody except in the cases determined by law and in the manner prescribed by law. For unwarranted arrest, or illegal detention, the officer concerned is accountable to the person imprisoned.
The Government is not entitled to employ military force against citizens of the State, except in accordance with the forms prescribed by law, unless any assembly disturbs the public peace and does not immediately disperse after the Articles of the Statute Book relating to riots have been read out clearly three times by the civil authority.
There shall be freedom of expression.
No person may be held liable in law for having imparted or received information, ideas or messages unless this can be justified in relation to the grounds for freedom of expression, which are the seeking of truth, the promotion of democracy and the individualâ€™s freedom to form opinions. Such legal liability shall be prescribed by law.
Everyone shall be free to speak his mind frankly on the administration of the State and on any other subject whatsoever. Clearly defined limitations to this right may only be imposed when particularly weighty considerations so justify in relation to the grounds for freedom of expression.
Prior censorship and other preventive measures may not be applied unless so required in order to protect children and young persons from the harmful influence of moving pictures. Censorship of letters may only be imposed in institutions.
Everyone has a right of access to documents of the State and municipal administration and a right to follow the proceedings of the courts and democratically elected bodies. Limitations to this right may be prescribed by law to protect the privacy of the individual or for other weighty reasons.
It is the responsibility of the authorities of the State to create conditions that facilitate open and enlightened public discourse.
New and permanent restrictions on freedom of livelihood must not in future be granted to anyone.
Search of private homes shall not be made except in criminal cases.
Asylum for the protection of debtors shall not be granted to such persons as hereafter become bankrupt.
Land and goods may in no case be made subject to forfeiture.
If the welfare of the State requires that any person shall surrender his movable or immovable property for the public use, he shall receive full compensation from the Treasury.
The purchase money, as well as the revenues of the landed property constituting ecclesiastical benefices, shall be applied solely to the benefit of the clergy and to the promotion of education. The property of charitable foundations shall be applied solely to the benefit of the foundations themselves.
Allodial right and the right of primogeniture shall not be abolished. The specific conditions under which these rights shall continue for the greatest benefit of the State and to the best advantage of the rural population shall be determined by the first or second subsequent Storting.
No earldoms, baronies, entailed estates or fideicommissa may be created in the future.
As a general rule every citizen of the State is equally bound to serve in the defence of the Country for a specific period, irrespective of birth or fortune.
The application of this principle, and the restrictions to which it shall be subject, shall be determined by law.
It is the responsibility of the authorities of the State to create conditions enabling every person capable of work to earn a living by his work.
Specific provisions concerning the right of employees to co-determination at their work place shall be laid down by law.
Article 110 a
It is the responsibility of the authorities of the State to create conditions enabling the Sami people to preserve and develop its language, culture and way of life.
Article 110 b
Every person has a right to an environment that is conducive to health and to a natural environment whose productivity and diversity are maintained. Natural resources should be managed on the basis of comprehensive long-term considerations whereby this right will be safeguarded for future generations as well.
In order to safeguard their right in accordance with the foregoing paragraph, citizens are entitled to information on the state of the natural environment and on the effects of any encroachment on nature that is planned or carried out.
The authorities of the State shall issue specific provisions for the implementation of these principles.
Article 110 c
It is the responsibility of the authorities of the State to respect and ensure human rights.
Specific provisions for the implementation of treaties thereon shall be determined by law.
The form and colours of the Norwegian Flag shall be determined by law.
If experience shows that any part of this Constitution of the Kingdom of Norway ought to be amended, the proposal to this effect shall be submitted to the first, second or third Storting after a new General Election and be publicly announced in print. But it shall be left to the first, second or third Storting after the following General Election to decide whether or not the proposed amendment shall be adopted. Such amendment must never, however, contradict the principles embodied in this Constitution, but solely relate to modifications of particular provisions which do not alter the spirit of the Constitution, and such amendment requires that two thirds of the Storting agree thereto.
An amendment to the Constitution adopted in the manner aforesaid shall be signed by the President and the Secretary of the Storting, and shall be sent to the King for public announcement in print as an applicable provision of the Constitution of the Kingdom of Norway.